Assalamu’alaikum warahmatullah wabarakkatuh,…
Sebelumnya kita sudah mencontohkan juga percakapan bahasa Arab tentang perkenalan 2 orang perempuan dan artinya.
Berbeda dengan percakapan bahasa Arab tentang perkenalan antara 2 orang perempuan, dalam percakapan atau dialog yang terjadi antara 2 orang laki-laki kita akan menggunkan dhomir-dhomir yang mudzakkar dan isim dan kata benda nya akan kita gunakan yang dikhususkan untuk laki-laki atau mudzakkar.
Contoh percakpan berikut menggunakan bahasa Arab fushah dan dengan bahasa yang mudah difahami, semoga bermanfaat buat teman-teman semua. Langsung saja kita mulai dari contoh pertama….
Contoh Pertama
Dialog antara Faiz dan Hisyam
فَائز : السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
هشام : وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
فَائز : أَنَا فَائِزٌ ، وَمَنْ أَنْتَ يَا أَخِيْ ؟
هشام : إِسْمِيْ هِشَامُ ، يَسُرُّنِيْ أَنْ أَلْتَقِيَ بِكَ يَا فَائِزٌ
فَائز : وَأَنَا كَذَالِكْ. مِنْ أَيْنَ أَنْتَ ؟
هشام : أَنَا مِنْ مَدِيْنَةِ مَالَنْج جَاوَى الشَّرْقِيَّةِ. وَمِنْ أَيْنَ أَنْتَ يَا فَائِزٌ ؟
فَائز : أَنَا مِنْ بكَنْبَرُوْا رِيَوْ.
هشام : جَيِّدْ يَا أَخِيْ فُرْصَةْ مُفَضَّلَةْ ، إِلَى اللِّقَاءِ.
فَائز : فُرْصَةْ مُفَضَّلَةْ يَا أَخِيْ هِشَامُ ، مَعَ السَّلَامَةِ
Terjemahan dialog
Faaiz : Assalamu’alaikumwarahmatullahiwabarakkatuh
Hisyam : Wa’laikumussalamwarahmatullahiwabarakaatuhu
Faaiz : Aku Faaiz, kamu siapa wahai saudaraku?
Hisyam : Namaku Hisyam, senang berjumpa dengan kamu, Faaiz
Faaiz : Aku juga, kamu asalnya dari mana?
Hisyam : Aku dari kota Malang, Jawa Timur. Kalau kamu dari mana?
Faaiz : Aku dari Pekanbaru, Riau.
Hisyam : Baiklah wahai saudaraku, senang berjumpa denganmu, sampai jumpa.
Faaiz : Aku jugsa wahai saudaraku Hisyam, sampai jumpa.
Contoh Kedua
Percakapan dua orang laki-laki singkat anatara Shaleh dan Mubarak
صَالح : أَهْلًا ، اسْمِيْ صَالِحٌ وَمَا اسْمُكَ ؟
مبارك : اِسْمِيْ مُبَارَكْ ، أَهْلًا بِكَ
صَالح : هَلْ أَنْتَ تِلْمِيْذٌ ؟
مبارك : نَعَمْ ، أَنَا تِلْمِيْذٌ فِيْ المَدْرَسَةِ المُتَوَسِّطَةِ الحُكُوْميَّةِ 4 جَاكَرْتَا. وَأَنْتَ ؟
صَالح : أَنَا تِلْمِيْذٌ فِيْ المَدْرَسَةِ المُتَوَسِّطَةِ الإِسْلَامِيَّةِ الحُكُوْميَّةِ 9 جَاكَرْتَا.
مبارك : طَيِّبْ. مِنْ أَيْنَ أَنْتَ يَا صَالِحٌ ؟
صَالح : أَنَا مِنْ قَرْيَةِ سُوْكَامَكْمُوْرْ ، وَأَنْتَ ؟
مبارك : أَنَا مِنْ قَرْيَةِ سُوْكَادَمَيْ
صَالح : يَسُرُّنِيْ أَنْ أَتَعَارُفَ بِكَ يَا مُبَارَك
مبارك : وَأَنَا كَذَالِكَ يَا أَخِيْ صَالِحْ
صَالح : إِلَى اللِّقَاءِ ، وَالسَّلَامُ عَلَيْكُمْ
مبارك : مَعَ السَّلَامَةِ ، وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ.
Terjemahan percakapan 2 orang laki-laki (Shaleh dan Mubarak)
Shaleh : Halo, namaku Shaleh siapa nama kamu?
Mubarak : Halo, namaku Mubarak
Shaleh : Apakah kamu seorang murid?
Mubarak : Iya, aku murid di SMPN 4 Jakarta. Kamu?
Shaleh : Aku murid di MTsN 9 Jakarta
Mubarak : Oke, darimana kamu wahai Shaleh?
Shaleh : Aku dari desa Sukamakmur, kamu?
Mubarak : Aku dari desa Sukadamai
Shaleh : Senang berkenalan dengan mu wahai Mubarak
Mubarak : Aku juga wahai saudaraku, Shaleh.
Shaleh : Sampai jumpa, assalamu’alaikum…
Mubarak : Sampai jumpa, wa’alaikumussalam.
Contoh Ketiga
Dialog bahasa Arab antara 2 orang singkat (Aziz dan Syarif)
عَزِيز : السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
شريف : وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
عَزِيز : هَلْ أَنْتَ طَالِبٌ جَدِيْدٌ فِيْ هَذِهِ المَدْرَسَةِ ؟
شريف : نَعَمْ ، اِسْمِيْ شَرِيْف وَمَا اِسْمُكَ ؟
عَزِيز : اِسْمِيْ عَزِيْزْ ، هَلْ أَنْتَ مِنْ جَاكَرْتَا ؟
شريف : لَا ، أَنَا مِنْ بَنْدُوْنْـــج جَاوَى الغَرْبِيَّةِ وَأَنْتَ ؟
عَزِيز : أَنَ مِنْ مَدِيْنَةِ جَاكَرْتَا ، فِيْ أَيِّ مَدْرَسَةٍ دَرَسْتَ مِنْ قَبْل ؟
شريف : دَرَسْتُ فِيْ المَدْرَسَةِ المُتَوَسِّطَةِ الإِسْلَامِيَّةِ الحُكُوْمِيَّةِ 1 بَنْدُوْنْـــج.
عَزِيز : مُمْتَازٌ ! تَعَالْ لِدُخُوْلِ الفَصْلَ …
شريف : نَعَمْ دَرسُنَا الأَوَّلِ هَذَا اليَوْمَ دَرْسُ اللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ
عَزيز : لَاشَكَّ …
Terjemahan percakapannya:
Aziz : Assalamu’alaikum,
Syarif : Wa’alaikumussalamwarahmatullahiwabarakaatuhu
Aziz : Apakah kamu seorang siswa baru di sekolah ini?
Syarif : Iya, namaku Syarief. Siapa nama kamu?
Aziz : Namaku Aziz, apakah kamu dari Jakarta?
Syarif : Enggak, aku berasal dari Bandung, Jawa Barat. Kamu?
Aziz : Aku dari kota Jakarta, di sekolah mana kamu sebelumnya?
Syarif : Dulu aku belajar di MTsN 1 Bandung
Aziz : Keren! Ayo kita masuk kelas…
Syarif : Iya, pelajaran pertama kita hari ini pelajaran bahasa Arab
Aziz : Betuul sekali
Contoh Keempat
Percakapan bahasa Arab tentang perkenalan antara Ziyad dan Utsman
زياد : السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
عثمان : وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
زياد : أَنَا زِيَادُ ، وَمَنْ أَنْتَ ؟
عثمان : أَنَا عُثْمَانُ ، يَسُرُّنِيْ بِتَعَارُفِ مَعَكْ
زياد : هَلْ أَنْتَ طَالِبٌ ؟
عثمان : نَعَمْ أَنَا طَالِبٌ فِيْ المَدْرَسَةِ المُتَوَسِّطَةِ الإِسْلَامِيَّةِ الحُكُوْمِيَّةِ 1سُوْكَادَمَيْ ، وَأَنْتَ؟
زياد : أَنَا طَالِبٌ فِيْ المَدْرَسَةِ المُتَوَسِّطَةِ كَسْتُوَارِيْ ، وَمَنْ هَذَا يَا عُثْمَانْ ؟
عثمان : هَذَا أَخِيْ الصَّغِيْرِ ، اِسْمُهُ لُقْمَان
زياد : هَلْ هُوَ تِلْمِيْذٌ ؟
عثمان : لَا ، لَمْ يَتَّصِلْ عُمْرَهُ خَمْسُ سَنَوَاتٍ
زياد : طَيِّبْ ، فُرْصَةً سَعِيْدَةً لِمُحَدَثَةِ مَعَكُمَا ، إِلَى اللِّقَاءِ
عثمان : فُرْصَةً سَعِيْدَةً يَا زِيَادْ ، مَعَ السَّلَامَةِ
Terjemahan percakapan bahasa Arabnya:
Ziyad : Assalamu’alaikum
Utsman : Wa’alaikumussalamwarahmatullahiwabarakkatuh
Ziyad : Aku Ziyad, kamu dengan siapa?
Utsman : Aku Utsman, senang berkenalan denga kamu
Ziyad : Apakah kamu seorang siswa?
Utsman : Iya aku siswa di MTsN 1 Sukadamai, kamu?
Ziyad : Aku siswa di SMP Kastuwari, ini siapa wahai Utsman?
Utsman : Ini adikku, namanya Luqman
Ziyad : Apakah dia seorang murid?
Utsman : Enggak, umurnya belum sampai 5 tahun
Ziyad : Baiklah, kesempatan yang baik bisa bercakap dengan kalian, sampai jumpa.
Utsman : Iya wahai Ziyad, sampai jumpa juga.
Contoh Kelima
Percakapan bahasa Arab 2 orang laki-laki dan artinya (Munir dan Abbas)
مُنِيْر : السَّلَامُ عَليْكُمْ يَا عَبَّاسْ
عبّاس : وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ ، كَيْفْ حَالَكْ يَا مُنِيرْ ؟
مُنِيْر : بِخَيْرٍ وَعَافِيَةٍ اَلْحَمْدُ لِلهِ ، وَأَنْتَ ؟
عبّاس : تَمَامْ إِنْشَاءَ اللهُ
مُنِيْر : مَنْ هُمَا يَا عَبَّاسْ ؟
عبّاس : هُمَا لُقْمَانُ وَ عَلِيّ
مُنِيْر : هَلْ هُمَا تِلْمِيْذَانِ ؟
عبّاس : نَعَمْ ، هَمَا تِلْمِيْذَانِ جَدِيْدَانِ فِيْ هَذَا المَدْرَسَةِ
مُنِيْر : وَمَنْ هُمْ يَا عَبَّاسْ ؟
عبّاس : هُمْ طُلَّابُ مِنَ الجَامِعَةِ يَعْمَلُوْنَ عَمَلِيَةَ تَدْرِيْسْ فِيْ مَدْرَسَتِنَا
مُنِيْر : جَيِّدْ ، تَعَالَ إِلَى المَقْصَفِ لنَشْتَرِيَ المَؤْكُوْلَاتِ
عبّاس : يَلَّى مَعًا.
Arti terjemahan percakapannya:
Munir : Salaamu’alaikum wahai Abbas
Abbas : Wa’alaikumussalam, gimana kabarmu wahai Munir?
Munir : Baik dan sehat puji syukur kepada Allah, kamu?
Abbas : Perfek, insyaAllah
Munir : Siapa mereka berdua wahai Abbas?
Abbas : Mereka Luqaman dan Ali
Munir : Apakah mereka berdua murid?
Abbas : Iya, mereka dua murid baru di sekolah ini
Munir : Dan siapa mereka wahai wahai Abbas?
Abbas : Mereka Mahasiswa yang akan PPL di sekolah kita
Munir : Baiklah kalu bagitu, ayo ke kantin untuk beli makanan
Abbas : Ayookk.